世界上真的有像雪穗這樣的美人嗎?
東野さん條件太高了啦>////<
看完這篇又更想看白夜行了!!!!
【2007/10/09 10:31】
URL | 澪 愈來愈期待白夜行>.<
可惜香港要遲些才會有呢
怨念=.=~~~
【2007/10/09 18:28】
URL | 晚來風兩個星期實在太久了!!
很痛苦地等待著~~
看完東野先生對雪穗的描述,
彷彿覺得日劇版的女角跟東野先生所說的有一段距離~
【2007/10/09 23:12】
URL | 憐 8月時看完"信"
對當前出版社灌水加價作法大不以為然
在留言板上吐了一些苦水
出版社回應如下:
這是天大的誤會哪。
行數不同並非如您單純認定的純灌水.這其中涉及製作上的細節 不足為外人道.敬請見諒 並期待重量級的白夜行出版……
白夜行將高達七百多頁 定價420
這絕對比做成上下冊各冊買三百便宜很多的:)
等到在書店看到"白夜行"
不出所料
出版社真是太害了
考量經濟不景氣以及向大師致敬
白夜行果然分成上下兩大巨冊總價700元
真是太划算 太令人感動了
永遠支持獨步啊
【2007/10/10 12:35】
URL | marcuse 首先,對於當初回答跟出版時差距甚多,先跟您和讀者說對不起。
只能說計畫趕不上變化,理想與現實有差距啦,不過以後我們發言會更謹慎一點。
【2007/10/10 13:35】
URL | clain ㄜ
品質好貴一些還能接受
但是希望不要跌價太快
至少拖個兩年再開始特賣吧
城邦書系真的很愛這樣說
這禮拜竟然在捷運城邦五折回頭書區看到嫌疑犯X
真是百感交集
既然要特賣不如一開始回饋給真的會買書的而不是只想撿便宜的人阿
【2007/10/10 21:58】
URL | 晴川 我只是一個單純的讀者, 但我一直都很好奇, 很多網友很常會直接指責出版社「灌水加價」, 這樣的指控的依據是什麼呢? 是因為同行所以瞭解內幕? 還是純粹只是猜測.
因為自己也買書買超過20年了, 每類的都有, 從七八年前開始, 我一直以來的印象就是書平均每一頁一塊. 當然不是每個出版社都這樣, 不過大部分來說似乎都是如此. 翻譯小說的成本理當比中文小說還要高吧? 中文小說都要一頁一塊了, 翻譯小說可能要更高吧.
至於行距或排版, 我覺得獨步的讀者似乎是最關心這個問題的. 因為最近我看皇冠出的島田莊司一些比較薄的書, 那個排版也很誇張啊, 遠流的半七補物帳系列跟謬思的陰陽師, 甚至臉譜的很多書, 不是也行距很大, 就是一頁平均起來超過一塊.
不過我的感覺, 他們的討論區好像都很少有人討論這個問題, 或是他們比較能被接受這樣作, 還是說, 推理的讀者沒有重疊呢?這是我一直以來看到這類爭執, 最大的感觸.
【2007/10/11 02:19】
URL | 湯川俊平 補充一句話, 當然我是一個對出版社比較友善的讀者啦, 畢竟因為自己不懂外文, 看到出版社願意引進這些小說, 我自己就很開心了, 不然我到死也看不到這些小說吧(我還真有一個朋友沒等到乙一的小說出版就出意外過世了, 唉), 所以其實我很珍惜能看到這些書的機會. 所以我前面講到那麼多出版社, 不是有要怪大家的意思, 有得罪的話還請見諒啊.
【2007/10/11 02:22】
URL | 湯川俊平 我想大家會上來反應自己的意見
是因為對獨步的品質抱持比較高的要求
(也是因為錢包不會長大只會縮水)吧
老實說
我不太會去要求皇X的品質
感覺他們就是那樣了 所以也少買
對我來說
獨步的書最會讓我掏錢出來
要求就相對高了吧
不會買的書實在懶的開口去評論
【2007/10/11 08:35】
URL | 晴川 謝謝大家,不管是用支持,鼓勵或者是鞭策方式的讀者。
至於晴川提出的建議,之所以會有某些折數很低的特價書,是有些書況出現了瑕疵,無法上正常通路販售給讀者(大家也不想用正常價錢買到瑕疵書吧)所以便用特價的方式來處理。
【2007/10/11 11:20】
URL | clain 剛買到白夜行,但是上面附的照片還是跟謎詭的照片一樣啊,同樣是抽菸那張,並沒有如你所說的不同張,真奇怪?
【2007/10/13 07:44】
URL | JasonTo Jason:
我看的是日文版《白夜行》,這算是編輯的福利吧!(笑)
【2007/10/13 08:42】
URL | Guan很贊同晴川的說法
就是因為有愛才會鞭策...希望能越來越好
要不然才懶得理
【2007/10/13 18:20】
URL | mimi 首先是很感謝獨步出白夜行啦...
想問一下出版社 有出一樣是東野さん的作品"秘密"的意願嗎?
【2007/10/16 17:56】
URL | chaver TO CHAVER
謝謝你對白夜行的支持:)
關於「祕密」這本書,目前版權歸屬仍屬東販,所以我們是無法出版的。
【2007/10/18 01:30】
URL | 維特祖 在吉隆坡某書店已經看到《白夜行》了,竟然比香港還快上架是有點意外+開心.對於封面是有小小的失望,因為封面的印刷看起來缺乏資感,就和這裡的盜版書的紙資和手感接近,也沒有和東野先生系列之前的書有類似之處(像土屋系列和恩田陸系列的封面就有一貫的風格,對於喜歡收集的書迷來說是蠻在乎的). 當然我相信bubu和相關工作同仁也在封面的設計和印刷做了詳細的討論,只是想在此提出小小意見(bubu應該想知道讀者的想法吧?),希望bubu不要介意.
【2007/10/19 13:58】
URL | khaiyang 白夜行的封面我很喜歡 兩個小人牽手 走在日下
可是材質在我感覺 是屬於容易損壞的
【2007/10/20 14:57】
URL | weibo 我覺得封面設計很糟,
本來剛看到還以為是10年前的書咧><
既然你們的出版社也可以有姑獲鳥之夏封面的水準, 為什麼這本白夜行的封面看起來如此隨便呢?
【2007/10/26 13:40】
URL | R 我收到書一看也有同感~~材質有點差令人有失望的感覺
【2007/10/26 19:18】
URL | 育 |